In its seven-year lifespan this blog has attracted more than 1.2 million views from just about every country on the planet.
But the most heart-warming responses have come from the readers who tell me that has touched their lives, inspiring some to study Italian, trace their Italian roots, or embark on daring explorations of their own.
I credit the book’s enduring appeal to its inspiration: the beautiful Italian language.
And I am about to begin work on a revised, updated version to be published by the Crown Publishing Group, a division of Penguin Random House.
analyzes in each issue a theme related to a city, a country, a tendency or an architect, with articles by leading specialists complemented by commentary on works and projects illustrated in detail.
Published bilingually, with Spanish and English texts placed side by side.covers current topics, taking stock of recent trends in set sections: cover story, works and projects, art and culture, books, technique and innovation.
From 2013 on, monthly and bilingual, with Spanish and English texts printed side by the third member of the AV family: a bilingual publication essentially focussed on design projects (with special attention on competitions and construction details), heretofore only laterally dealt with in the other two magazines.
This Italian frequency list is based on one prepared offline by User: Hermitd and has been wikified, squashed, and all numbers removed to save space.
I cannot think of a nicer –- or more unexpected -- birthday present for a book that changed my life and then took on a life of its own.
The inspiration came from my wonderful agent and friend Joy Harris. “So many people have written so much about Italy that there’s nothing left to say.” “What about Italian? “You’ve been studying it for years, and you light up when you talk about it. ” Immersing myself in research, I quickly discovered that the history of the world’s most enchanting language has every element of a great drama: adventure, romance, passion, beautiful women, gallant heroes, unscrupulous scoundrels—not to mention glorious music and fabulous food.
Almost a decade ago, as we were tossing around ideas for my next trade book, she suggested that I write about a subject I obviously loved: Italy. Over the course of several years, I traveled to universities, museums, theaters, culinary academies, libraries, and great citadels of Italian, such as L’Accademia della Crusca, to interview scholars and linguists.
But my greatest resource turned out to be the Italian people, who enthusiastically shared their knowledge and pride in their beautiful language.
As the pub date approached, I fretted about how Italians might respond to a non-Italian’s biography of their language, but teachers of Italian, Italian-American associations, and Italy’s ambassadors and cultural officers embraced .
The Consul General in New York City described the book as “pivotal” because it marked the transformation of Italian from what was once considered just another ethnic tongue to a cultural language that everyone, even non-Italians like myself, can appreciate.